浏览264次 2个回答 更新于 2024-12-27 12:46:30#精选# MBA微课、MBA研修、MBA学位
- 现在都是在职读博的,也就是一边在学校任教,一边修学分,做课题。全国一共就三四个博士点,每年全国也就个位数通过答辩的。应该没有类似本科阶段的教学大纲,所以自然不会有硬性要求。而且外语的词汇量是个虚概念,会用的单词量/看懂的单词量/语汇/衍生词/,很难衡量的。如果单算会用的单词数量这个最狭义的概念,本科毕业是3-4K,估计硕士的能力要求起码再提高50%,博士大概会在7K以上。
- 1.2万吧
- 陈众议,这位杰出的学者于1957年诞生于浙江省绍兴市,以其深厚的专业背景和卓越的学术成就在中国学术界享有盛誉。他是一位西班牙语文学博士,拥有丰富的学术资历和广泛的学术影响力。目前,陈众议担任中国社会科学院外国文学研究所的研究员和副所长,同时担任中国外国文学学会的秘书长,以及中国翻译家协会的理事...
- 2024伊始,西班牙还沉浸在假期氛围中,突然收到一个令人意外和遗憾的消息——西班牙语学习者敬爱的老前辈、中国西班牙语教学奠基人、著名翻译家、西语系教授、博士生导师董燕生先生离开了我们。董燕生,教授,博士生导师,出生于1937年6月,1960年毕业于北京外国语学院西班牙语系,留校任教。他主要研究领域包...
- 北京外国语大学 Z 广东外语外贸大学 Z 解放军外国语学院 Z 南京大学 Z 上海外国语大学 Z 硕士点 北京大学 Z 北京第二外国语学院 Z 北京航空航天大学 Z 北京科技大学 Z 北京外国语大学 Z 北京语言大学 Z 大连外国语学院 Z 东北大学 Z 对外经济贸易大学 ...
- 常世儒,北京外国语文学西葡语系教授。1994年获马德里自治大学西班牙语语言文学博士。长期从事本科及研究生教学与研究,有丰富的口译实践经验,曾为多位中外领导人做过翻译。多次参加文化、经贸、金融、环保、旅游、食品等方面的研讨会、洽谈会和推介会,担任同声传译:并为许多国外政府代表团、企业家访华团以...
- 常世儒,是一位在教育领域有着深厚造诣的专家,现任北京外国语大学文学西葡语系的教授。1994年,他在马德里自治大学获得了西班牙语语言文学的博士学位,自此开始了他的学术生涯。常教授在教学和研究方面积累了丰富的经验,尤其在口译领域,他的实践经验丰富。他为多位国内外的领导人提供了翻译服务,展现了他...