浏览46次 1个回答 更新于 2024-12-24 01:22:19#精选# MBA微课、MBA研修、MBA学位
- 可以找会的朋友帮你翻译,或者是找自由翻译进行付费翻译。
- 考博英语翻译题一般包括英译汉题、汉译英题。其中汉译英要求考生能将一篇社会、文化、经济或科技类汉语短文译成英语,要求译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误,无明显语法错误;总量为150个左右汉字。英译汉要求考生能将一篇英语社会、文化、经济、科技等为背景的英语短文...
- (1)抄——抄写英语句子。手抄一句,翻译一句,搞懂一句,这才叫“逐句翻译”。别图快,不建议用电子稿,手写一遍,单词会加强,英语写作能力会加强,汉英翻译能力也会加强。抄写的时候,要注意英语单词的拼写,还要注意冠词、介词、单复数的使用。(2)译——自己翻译。不查词典,别看任何参考译文。硬着...
- 英语句子离不开介词和冠词。另外,在汉译英时还要注意增补一些原文中暗含而没有明言的词语和一些概括性、注释性的词语,以确保译文意思的完整。总之,通过增译,一是保证译文语法结构的完整,二是保证译文意思的明确。如:(1)What about callinghim right away?马上给他打个电话,你觉得如何?(增译主语和...
- 四、汉译英 汉译英的难度比英译汉要大,需要学生熟悉英语的语法结构、有丰富的词汇量。译文不要太琐碎,尽可能连成长句。五、完形填空 完形填空是一道综合性很强的题目,考验学生单词的储备量和运用能力。要先了解文章的大概意思,注意词汇搭配,判断单词的词性。六、词汇结构 考博英语要掌握英语四六级...
- 翻译题型为书面表达部分中的一种题型,主要是将一篇300个字左右的汉语短文翻译为英语,短文可以是一段,也可以是数段,共计20分。考试时间50分钟,该题型旨在测试考生汉译英的能力,重点考查考生用英语准确再现汉语原文思想和内容的能力。答题要求:(1)译文必须忠实于原文,不能随意发挥。(2)用词恰当,...